kantoorboek
0

GENUCHTEN, ERLIJN VAN

ALLES KLA(A)R?

27,50incl BTW
  • Vertrouwd sinds 1927

  • Persoonlijke aandacht en advies

  • Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE

  • Meer dan 150.000 artikelen online

Omschrijving ALLES KLA(A)R?

Alles kla(a)r? is het naslagwerk om Nederlanders die Duits spreken en Duitsers die Nederlands spreken te behoeden voor uitglijders. Tussen beide talen bestaan namelijk veel woorden die (bijna) precies hetzelfde geschreven of uitgesproken worden, maar
iets heel anders betekenen. Zulke woorden staan bekend als valse vrienden, afkomstig van het Engelse ''false friends''. Als je denkt dat bijvoorbeeld bellen, Kleinkind en Winkel in beide talen wel hetzelfde zullen betekenen, zit je er nietsvermoeden
d compleet naast. De juiste Nederlandse vertalingen van deze woorden zijn immers blaffen, kleuter en hoek. Die verwarring is er ook bij de woorden herstellen (fabriceren) en Ziel (doel) die bijna hetzelfde geschreven en/of uitgesproken worden. De nei
ging om letterlijk te willen vertalen kan ook de nodige misverstanden veroorzaken. Zo is Gegenstand geen tegenstand maar een voorwerp. Als er tegenstand geboden wordt, moet je Widerstand gebruiken. Maar je kunt ook zonder het te weten gekke dingen ze
ggen, zoals ich habe gestern Schuhe gekocht. Je wil melding maken van een nieuwe aankoop, maar je Duitse gespreksgenoot vraagt zich af waarom je gisteren in hemelsnaam schoenen hebt gekookt.
In dit boek worden de meest voorkomende valse vrienden
tussen het Duits en Nederlands beschreven. Dat zijn er ruim 400. De beschrijving en uitleg bij de woorden helpt je dergelijke taalkundige valkuilen te vermijden. De Vlamingen noemen ze daarom ook wel ''dwaalduiders''. Het boek is een onmisbare aanvul
ling op woordenboek en grammatica. Daarnaast is het kennismaken met die zogenaamde ''vrienden'' ook vermakelijk door de vele misverstanden die ze kunnen oproepen. Alles kla(a)r?

Over de auteur:
Erlijn van Genuchten behaalde haar M.Sc. aa
n de Universiteit Utrecht. Zij publiceerde onder meer over vroegtijdige onderkenning van dyslexie. Na afronding van haar studie ging zij naar Duitsland om aan het Leibniz-Institut fur Wissensmedien in Tubingen promotie-onderzoek te verrichten. In 201
3 sloot
zij dit traject af met het behalen van de doctors titel. Vanaf het begin van haar verblijf in Duitsland verwonderde zij zich over de vele zogenoemde ''false friends''. Die nieuwsgierigheid over het ontstaan en achtergronden ervan ligt aan
dit boek ten grondslag. Het leven en werken in Tubingen is haar zo goed bevallen dat ze na afronding van haar onderzoek daar is blijven wonen. Op dit moment is zij verbonden aan de Hochschule der Medien in Stuttgart.

Leesfragment

Specificaties

  • Merk
    KEMPER CONSEIL PUBLISHING
  • Groep
    TAAL EN CULTUUR ALG.(610)
  • Categorieën
    taalkunde
  • Barcode
    9789076542744
  • Leverstatus
    Actief

Reviews

0.0/5.0

Gemiddelde uit  0 reviews

Nog geen reviews geschreven