OOMS, MIET
BUURTAAL
24,90incl BTW
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving BUURTAAL
In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ''Nederlands'' delen, zijn beide ''Nederlandsen'' niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit
, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ''Wat een enerverende dag'' wel hetzelfde in
Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ''moeten'', ''hebben'' en ''gedaan'' op het einde van een bijzin plaa
tsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ''goesting'' en het Nederlandse ''optyfen'' wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat e
en neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
de cultuurverschillen tussen Ne
derland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.
Miet Ooms is vertaler, variatielinguist en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering ov
er taalvariatie in het Nederlands.
, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ''Wat een enerverende dag'' wel hetzelfde in
Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ''moeten'', ''hebben'' en ''gedaan'' op het einde van een bijzin plaa
tsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ''goesting'' en het Nederlandse ''optyfen'' wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat e
en neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
de cultuurverschillen tussen Ne
derland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.
Miet Ooms is vertaler, variatielinguist en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering ov
er taalvariatie in het Nederlands.
Leesfragment
Specificaties
- MerkSterck & De Vreese
- GroepNED. TAAL EN LETTERK(620)
- Categorieënned taal&letterkunde
- Barcode9789056156510
- LeverstatusActief
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven