- Boeken
- Informatief
- Alfa
- ned taal&letterkunde
- woordenboeken
- NEDERLANDS-ROEMEENS WOORDENBOEK
EEDEN, W. VAN
NEDERLANDS-ROEMEENS WOORDENBOEK
61,50incl BTW
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving NEDERLANDS-ROEMEENS WOORDENBOEK
Tweede, verbeterde en uitgebreide druk. Totaal 39.000 trefwoorden
Bij de tweede druk
In deze tweede druk zijn enkele verbeteringen aangebracht, die gaan van de correctie van drukfouten tot de wijziging van (gehele) vertalingen; kritische opmerkingen van gebruikers waren hierbij van veel nut. Voorts, en hierin komt het verschil met de eerste druk het duidelijkst tot uitdrukking, is het aantal trefwoorden substantieel uitgebreid. Er zijn ongeveer 5000 nieuwe ingangen toegevoegd, hetgeen een vergroting van het woordbestand met zo''n 15% betekent. Voor een deel zijn dit termen voor nieuwe verschijnselen, voornamelijk echter gaat het om woorden die eerder ontbraken door de beperkingen die de samenstellers zich toentertijd moesten opleggen. Overigens kon slechts een kleine helft van het woordenboek op laatstgenoemde wijze worden uitgebreid; bij een volgende druk hopen wij ook de andere helft aan de beurt te laten komen.
Onder degenen die hebben bijgedragen aan de verbetering van de vertalingen is te noemen een groep studenten van de afdeling Neerlandistiek van de Universiteit van Boekarest onder leiding van hun docent Hans Verschoor. Ook mevr. dr. E.H. van der Linden heeft opmerkingen toegestuurd, waarvan de meestezijn verwerkt. Allen dank hiervoor.
Een kleine wijziging betreft de aanduiding van meervoudsvormen van Nederlandse zelfstandige naamwoorden: deze worden nu bij elke verandering in de stam, hetzij in uitspraak, hetzij alleen in spelling, voluit geschreven. Voor de details zie Aanwijzingen voor het gebruik 2.2.
Het mag overigens niet onvermeld blijven dat het deel Nederlands-Roemeens inmiddels een tegenhanger heeft gekregen in het Woordenboek Roemeens-Nederlands van de hand van drs. Jan Willem Bos, waarvan momenteel een tweede druk in voorbereiding is.
Wim van Eeden
Jan Willem Bos
Bij de tweede druk
In deze tweede druk zijn enkele verbeteringen aangebracht, die gaan van de correctie van drukfouten tot de wijziging van (gehele) vertalingen; kritische opmerkingen van gebruikers waren hierbij van veel nut. Voorts, en hierin komt het verschil met de eerste druk het duidelijkst tot uitdrukking, is het aantal trefwoorden substantieel uitgebreid. Er zijn ongeveer 5000 nieuwe ingangen toegevoegd, hetgeen een vergroting van het woordbestand met zo''n 15% betekent. Voor een deel zijn dit termen voor nieuwe verschijnselen, voornamelijk echter gaat het om woorden die eerder ontbraken door de beperkingen die de samenstellers zich toentertijd moesten opleggen. Overigens kon slechts een kleine helft van het woordenboek op laatstgenoemde wijze worden uitgebreid; bij een volgende druk hopen wij ook de andere helft aan de beurt te laten komen.
Onder degenen die hebben bijgedragen aan de verbetering van de vertalingen is te noemen een groep studenten van de afdeling Neerlandistiek van de Universiteit van Boekarest onder leiding van hun docent Hans Verschoor. Ook mevr. dr. E.H. van der Linden heeft opmerkingen toegestuurd, waarvan de meestezijn verwerkt. Allen dank hiervoor.
Een kleine wijziging betreft de aanduiding van meervoudsvormen van Nederlandse zelfstandige naamwoorden: deze worden nu bij elke verandering in de stam, hetzij in uitspraak, hetzij alleen in spelling, voluit geschreven. Voor de details zie Aanwijzingen voor het gebruik 2.2.
Het mag overigens niet onvermeld blijven dat het deel Nederlands-Roemeens inmiddels een tegenhanger heeft gekregen in het Woordenboek Roemeens-Nederlands van de hand van drs. Jan Willem Bos, waarvan momenteel een tweede druk in voorbereiding is.
Wim van Eeden
Jan Willem Bos
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven